网站多语言优化不只是加一个翻译插件就行的

优采云 发布时间: 2021-06-14 22:46

  网站多语言优化不只是加一个翻译插件就行的

  一.网站多语言优化

  网站Multilingual 是 Google 强烈推荐的,但多语言优化不仅仅是添加一个翻译插件!很多网站没有注意这一点。

  1. 告诉谷歌哪个页面对应哪种语言

  Google 提供了一个非常简单的解决方案,您可以将当前页面的语言设置告诉搜索引擎。只需在页面标签中添加一个herflang注释即可,herflang注释如下:

  其他页面也需要添加这样的对应语句!这个处理技术应该不难!

  可以参考实践!

  注意:

  herflang的“lang_code”标准模板为:“zh-cn”、“en-gb”等,分别代表中文、英文、英文。正面代表语言,背面代表国家。当然,也可以不带国家来表示语言。就像刚才梨园核心城的例子!

  Herflang 不能只与国家/地区合作。

  zh代表中国,en代表yes,ca代表加拿大等。herflang的语言必须符合国际标准化组织的ISO 639语言编码标准

  只要涉及到页面语言问题,就需要做herflang注解处理!

  Google 强调不要使用 IP 分析来调整内容。对 IP 位置信息的分析很难实施,而且通常不可靠。此外,Google 可能无法正确抓取网站 变体。大多数(但不是全部)Google 抓取来自美国,我们不会尝试更改位置信息来检测网站variants。

  2. 语言重复页面处理

  有些人看到重复页面处理时可能会想到文章使用的标签:Canonical。当然,这个标签是有用的,但在这种情况下,真的没有必要!因为如果你第一步做herflang注解,谷歌不会把你多国语言的网站当成重复页面!不用担心你的网站SEO,这对你的网站SEO会非常有好处!因为这是基于谷歌多语言网站官方优化标准!

<p>语言重复页面处理建议不用第一步,所以如果你做了第一步,就不需要考虑重复页面了。但是当你的网站是多国语言制作的,而且同一个语言版本既有二级栏目又有一级域名,那你就需要规范链接标准,设置首选版本,防止重复内容!

0 个评论

要回复文章请先登录注册


官方客服QQ群

微信人工客服

QQ人工客服


线