seo伪原创 翻译(SEO学习培训PPT)普遍伪原创对策:同义词更换在网上)
优采云 发布时间: 2022-03-03 22:13seo伪原创 翻译(SEO学习培训PPT)普遍伪原创对策:同义词更换在网上)
基本对策:手动更改
今天网上最常出现的原创文章文章内容,通常是手动修改的详细介绍。
手动更改也是许多初学者和中级SEO和SEO写作的基本任务之一。
具体步骤一般为:手动修改原有内容,如文章段落扩展调整、重写第一个文章段落、增删段落、增加关键词的搜索量等。
优点是,
虽然写作的专业技能可能会降低内容的真实性,但也因为是人为的写作,可读性可以完全保证;
销售市场上有多家技术专业的内容服务商,可随时随地按需购买。
随时随地根据业务流程需求或百度搜索优化算法编写和调整稿件原创文章对策
缺陷是,
由于人的工作能力有限,这种类型的原创文章不能批量操作;
实际效果取决于运营商的业务水平,需要进行必要的SEO专业知识和写作专业技能培训,而且很多学习和培训要逐步从什么是SEO开始,非常耗时;
总的内容产出率与人工成本成正比,想要增加总量,就得花很多钱。
(SEO写作学习培训PPT)
通用伪原创对策:同义词替换
网上能找到的伪原创一般都是同义词替换策略,对文章内容中的同义词进行大量替换,以提高文章内容的独创性。
优势:
可利用程序流程进行大批量转换,内容升级速度更快
配备自定义锁定字以确保一些易读性
缺点:
涉及到行业关键词,尤其是分段领域,同义词的含义很容易改变,内容质量也无法保证。
例如,将“刑事辩护*敏*感*词*”替换为“*敏*感*词*”
配备自定义锁字更加的磨练和细心,而且必须一一测试,非常耗能。
最大的缺陷是百度搜索在对主要网站数据进行统计分析的基础上,对*敏*感*词*信息进行了转化,更加全面,可以自动更新,百度搜索很容易找到。
下图是全文和原创文章的内容对比结果,我们可以看到这个变化,比如:收录->在里面,有->有,超过->通过
万能伪原创对策:中文翻译
就是先把一个中文文章内容翻译成英文,再把英文翻译成中文,这样一键智能原创文章就完成了,完全免费。
如果你想更进一步,你可以去中文->英文->日文->…->中文。
前段时间,翻译机的能力有限,所以使用中文翻译做原创文章并没有被重视;近年来,中国翻译公司获取的*敏*感*词*信息越来越多,一些在人工智能技术的支持下,实际效果越来越好。
已经很适合原创文章了。
优势:
可利用程序流程进行大批量转换,内容升级速度更快
中文翻译结果通俗易懂,远超同义词替换的实际效果。尤其是在一些通用领域,翻译工具早已能够准确识别词义。
缺点:
细分领域的关键词识别有一定的难度,所以细分领域的中文翻译不容易阅读
内容整体特征、高频词等变化不是很强,很多实际操作,比如同义词的替换,可能会被百度搜索优化算法击中
【有道翻译设计效果图原创文章】
【百度在线翻译原创文章设计效果图】
【谷歌在线翻译原创文章设计效果图】
此外,一些英文翻译软件还会为每个句子显示多种中文翻译结果。使用手册原创文章的同学可以灵活使用该功能,选择高易读性和原创性。,进一步增加 原创文章 幅度。
【有道翻译,单词翻译结果替换截图】
基于内容的“原创文章”对策:音频、照片、书籍内容转文字
百度搜索引擎无法识别图片、视频、音像文件中的内容。根据人或程序获取内容的过程,可以获得大量的原创内容。
优势:
可以轻松获取普通话水平清晰的音视频,大量获取大量优质原创内容。
缺点: