英文 伪原创 词库( 站长不得不:伪原创的内容发表在什么地方?(图))

优采云 发布时间: 2022-01-01 16:07

  英文 伪原创 词库(

站长不得不:伪原创的内容发表在什么地方?(图))

  

  伪原创 是站长不得不面对的话题。感觉像同义词替换、段落重排等简单的伪原创方法,在谷歌和百度面前已经有点儿小儿科了。他们的算法应该可以区分伪原创的大部分内容。先不说google之类的特殊搜索引擎。就连之前经常用来做推广的squidoo,也能认出伪原创。即使使用了bestspinner伪原创的内容,大部分提交的镜头都会被判定为垃圾内容,拒绝发布。 Hubpages 比squidoo 更严格。我尝试发布了很长时间的一些内容,但基本上失败了。想想连这些web2.0站点都可以识别,更不用说数据处理能力更强的谷歌和百度了。

  因此,“内容为王”现在越来越真实。如果不想当垃圾站,那么内容绝对是重中之重。没有好的内容,网站就像是沙滩上的城堡。当潮水袭来时,它立即消失得无影无踪。回到伪原创的话题,虽然伪原创的效果越来越差,但也不是没用。在我们找到其他替代方案之前,我们仍然必须这样做。不过,你要多动脑,适当改变方法,还是有可能骗过搜索引擎机器人的。

  伪原创的方法很多,这里不再赘述。您使用哪种方法取决于您的目的以及伪原创 的内容发布的位置。你必须花更多的时间在我之前提到的像 squidoo 或 ezinearticles 这样的地方。如果使用thebest spinner等工具,除了同义词替换,还需要整句重写,多重嵌套。如果发布在一些常见的web2.0网站或者博客、wiki网站上,那么就不需要花太多精力去做了,我直接用工具的api或者本人使用zennoposter制作的bot工具完成。

  伪原创的方法之一是使用谷歌翻译工具来回翻译。这个方法很久以前就提到过,但是网上没有具体的教程。把原文的文章 多次放入翻译工具中,将其翻译成几种不同的语言,然后再翻译回原文,这只是一个粗略的想法 问题的关键在于,经过这样的处理后,原来的文章已经完全面目全非,太可怕了,简直就是一堆文字组成的垃圾。所以有人实践过。我想知道如何处理最好的效果。有多少翻译?在什么语言之间翻译?总是使用谷歌翻译还是同时使用其他翻译工具?

  Scrapebox 有一个收费的工具,Article Scraper Plugin,非常强大。您可以搜索文章。您可以使用 googletranslate 和 bingtranslate API 来实现批量翻译。速度真的很快。您可以在一两分钟内翻译一些。十篇文章,此外他还内置了spinner工具,包括thebestspinner api。如果它能够解决我前面提到的问题,我认为这将是一个非常强大的工具。它可以让你将翻译伪原创使用到极致。

  我认为没有必要翻译太多次。我尝试只翻译了两次,就是先把英语翻译成德语,然后再把德语翻译回英语。 文章还是可读的,我把原版的文章和文章对比我在thebestspinner上用过的,Unique度都在50%以上。我觉得效果还不错。因为每种语言的语法都大不相同,我想知道是否有一些语言有相似的语法,让倒装后的文章在语法上更接近,更具可读性?我在互联网上搜索。例如,英语原则上是一种印欧语系,属于印欧语系的日耳曼语系。与英语同属一个语系的语言有德语、荷兰语、丹麦语、瑞典语和挪威语。有些人讲法语,有些人讲丹麦语。至少应该在这些语言中选择英语翻译的对象。我试过把英文翻译成希腊文,再翻译回来,很乱,还需要进一步研究和实践。

  因为Scrapebox的Article Scraper Plugin内置了google和bing的translateapi,所以我在两个翻译过程中使用了两个不同搜索引擎的两个翻译工具。结果应该是文章差别更大。

  如果你有更好的想法,欢迎讨论。

0 个评论

要回复文章请先登录注册


官方客服QQ群

微信人工客服

QQ人工客服


线