网站内容管理系统 下载( 关键词:蒙古文;CMS系统;编码;网站1(组图))
优采云 发布时间: 2021-11-29 08:09网站内容管理系统 下载(
关键词:蒙古文;CMS系统;编码;网站1(组图))
蒙古语网站 内容管理系统研究
白双成
(内蒙古社会科学院麻省理工中心;)
摘要:本文以多语种网站内容管理系统Menkcms的主要特点为切入点,探讨了网站管理系统在支持蒙古族特色版式和其他特性要求 公司的技术问题包括嵌入字体优化、换行算法嵌入、模糊查询、横竖页设置、标题整词切割、编码识别与转换等。
关键词:蒙古语;cms 系统;编码; 网站
1 简介
cms 系统是内容管理系统。业内并没有明确的定义。它一般被定义为使用统一的组织方法来建立、修改、组织和发布内容的计算机软件系统。网站内容管理系统是专门针对网站内容管理的cms系统。它可以被认为是一个系统或过程(内容创建、编辑、)之间的软件系统。一般来说,网站cms的任务就是让网站管理者不用学习复杂的建站技巧,不用学习太多复杂的HTML语言,就能使用cms@。>打造专业风格一、强大的专业网站,用相对简单的方式管理自己的网站。定义可以很窄,即特指大型门户网站或商业网站的发布管理系统;它也可以非常广泛,即个人网站系统、Wiki系统、Blogs也可以收录在其中(参见维基百科)。
cms系统的诞生大大加速了网站的发展,降低了开发成本和进入门槛。cms系统已经成为互联网时代不可或缺的工具。可以说,这是cms系统流行的时代,有商业的,有免费的,也有开源的。
虽然蒙古文网页开发的需求越来越大,但由于操作系统平台和网页浏览器的限制,蒙古文网站的制作不能直接使用现有的cms系统,必须进行修改。或者重新开发。二次开发似乎是一条很好的捷径,我们也积极探索。2006年,我们尝试将东夷cms重新开发为支持蒙古语的cms。字体显示问题可以通过嵌入字体来解决。IE5.5 也开始支持writing-mode: tb-rl 样式,通过样式设置实现竖排效果也是有充分理由的。项目前期进展很顺利,很快就会出蒙古文版的,但后来越来越多的事情无法解决,无法解决,这完全背离了我们的初衷。经过半年多的反复摸索,发现由于蒙语格式的特殊性,有些功能仅靠修复是无法完成的,完全需要从底层构建。最终,我们决心重新开发一个完全符合蒙古族特色的多语言网站内容管理系统。
2 Menkcms系统软件结构
蒙克利网站内容管理系统(蒙克cms)是一款支持蒙文竖排显示的多语言网站内容管理系统。系统紧跟Web2.0前沿技术,具有良好的安全性、稳定性和灵活性。蒙克语cms在蒙古文文本网站的制作上有诸多突破,使蒙语网站制作和网站内容管理和其他语言一样简单。由于小众软件市场的特殊性,网站cms系统不仅要关注网站cms系统本身,还要关注诸如辅助工具和终端应用程序。因此,系统组成自然比其他语言多了两个。
2.1 蒙语网络终端用户应用平台:
为培育广阔而稳定的蒙语网络应用市场,我们采取免费赠品、先使用*敏*感*词*、分期付款、网站授权使用、技术和产品投资、基础组件免费、技术服务收费、广泛开展产品使用培训。依托技术和产品,承担实施重大示范工程、技术转让、鼓励少数民族事业单位全程参与产品检测、正确引导盗版软件市场、建立示范工程网点等多项措施。此举虽然付出了代价,牺牲了短期的经济效益,但使我们的技术和产品在“点、面、体积、
我们为网络终端用户提供免费蒙语平台两年多,拥有最广泛的用户群。本平台包括十余套专业蒙语字体、蒙语文字读音输入法(包括繁体蒙语、托特蒙语、满语、锡伯语和维吾尔语蒙语语音输入法)以及蒙语竖版编辑、显示网络控件等相关产品[1] .
针对网吧、办公室等公共场所电脑安装客户端软件的不便,我们还专门开发了蒙古文在线输入法[1]。
终端软件可以保证网站终端用户可以随时随地编辑输入蒙古文、评论新闻、通过BBS系统发表意见、输入关键词查询。没有终端软件,蒙语网站失去交互。
2.2 网站内容管理系统:
前面提到,蒙语网站cms不仅要涵盖普通网站内容管理系统考虑的功能,还要具备蒙语特性以满足蒙语网站的开发需求,例如如蒙语特殊关键词过滤、蒙语模糊全文搜索、纵向图文混合、字体嵌入等。 除了功能点外,还应考虑蒙语特色的感官需求,如横向三行布局,纵横页面,民族特色模板设计。
2.3 辅助应用软件:
本部分包括网站内容采集、翻译、审核人员所需的软件,包括蒙古文OFFICE、蒙古文智能输入法、蒙汉双解译数字词典、新旧蒙古文转换系统、多代码转换系统、翻译辅助系统、蒙古文校对软件等,这些辅助工具全部投入应用后,基本可以满足用户的应用需求,使员工的工作更加高效。当然,这些工具也是终端用户无法使用的重要助手。是网络应用进一步发展的重要保障。
3 系统主要特点
3.1 模块化*敏*感*词*网站组架构
一套系统可以管理多个独立的站点,站点之间有严格的权限限制,同时可以进行站点间的内容共享和协作。您可以通过鼠标轻松调整网站 的列结构。网站列的数量和级别没有限制,您可以轻松创建数万列的网站。
一个或多个模块实例构成一个页面,一个或多个页面构成一个站点,多个站点构成一个门户。以中蒙新闻网()为例,整个网站由一个主站、十个子站、300多个页面、600多个模块组成。
3.2 种类多样丰富的功能模块系统
模块化管理是 Menkcms 的一大特色。通过这种机制,管理者可以使用权限查看、编辑、添加、删除内容,随意调整和管理网站内容。根据模块的功能,可分为管理模块和内容模块两大类。
管理模块是提供给管理者的工具模块。例如角色管理模块、用户管理模块、管理员登录模块、站点设置管理模块、页面管理模块、模块注册管理模块、文件管理模块、站点内容统计模块、模板管理模块等。
内容模块是为观看者提供信息的模块。目前提供的模块种类很多,比如发布各种新闻信息的新闻模块(带分类的新闻模块、带模块链接的组合新闻模块、最新新闻模块、热点新闻模块、推荐新闻模块、双语新闻模块)、Flash模块、可自定义布局的友情链接模块、具有自动翻译功能的天气预报模块、文档管理模块、具有组图(多图)上传功能的图片模块(包括最新图片模块、热点图片模块、推荐图片模块等) ,评论模块与新闻模块配合使用(用户可以在文章上发表评论),播放和下载多媒体的媒体模块,具有用户投票功能的在线调查模块,具有在线书店功能的书籍模块和杂志模块,嵌入其他网站内容的Frame模块,用于计算网站语言信息的NLP统计模块,用于发布静态内容的HTML模块,用于提供蒙古语模糊搜索功能的搜索模块, 等等。 。还有更多的模块可根据用户需求定制开发。
网站页面中可以组合各种模块,形成一个复杂的网站页面。
3.3 所见即所得的管理界面和浏览界面
本系统采用网站管理界面和网页浏览界面的统一管理方式,实现所见即所得,使系统维护人员可以直观地管理网站。
3.4 国际化和本地化机制框架下支持多语言文本应用
通过比较完善的国际化和本地化框架,支持中、英、日、蒙多语种内容管理。包括对管理界面的本地化支持。这部分我们直接使用.net的本地化机制。用户可以通过在 App_GlobalResources 目录中添加自己的翻译资源,将系统本地化为其他语言版本。
由于英文、中文等横排文字与蒙文竖排文字的网页布局存在较大差异,系统在本地化资源的同时,在模块设置、界面设置等多处设置了横竖选项,方便不同同一 网站 中的模块以不同的语言显示文本。
以网络为例。传统蒙古文、新蒙文和汉文网都是用这个系统制作的。
自定义站点布局和外观,支持可选的页面布局和自定义主题
通过可选的页面布局和自定义主题,可以最大限度地自定义网站的外观。
布局设置可以使不同的站点有不同的布局,具有很好的后扩展性。目前有垂直三列布局、水平三行布局和基于模板的页面布局三种。布局方式考虑了使用Table和Div+css,但是因为蒙版布局中的div不能像横式一样流畅,暂时不支持。两种模式在布局实现上的思路是一样的:借助模板控件的特性将页面分成若干块,然后在每个块中放置一个容器控件,容器控件负责组织加载模块。
主题(Theme)就是我们常说的皮肤。将不同的主题应用于页面时,您可以更改页面的外观。通过主题技术的应用,用户可以根据自己的喜好设置主题,这也是网站个性化的体现。主题分为私人主题和公共主题。公共主题在根目录下的Themes子目录下,每个主题是一个子目录。私有主题在具体站点的子目录下的Themes目录下,每个主题也是一个子目录。私人主题有优先权,也就是说如果公共主题和私人主题中都有一个叫default的主题,那么优先选择私人主题。这种策略可以确保在定义一般主题后对单个页面或模块进行个性化。创建主题时,可以先复制现有的主题,根据需要修改主题的四个主要组件:CSS文件、图片描述序列、HTML模板块和对应的图片。目前,系统中有近百个主题。
3.6 完善的用户和角色机制,可以赋予不同的权限,管理不同的内容;
基于.net安全机制和企业级代码架构的角色和用户管理系统。页面、模块和条目可设置查看、编辑、审核、删除等不同权限,将权限设置为角色。
根据不同的权限和任务分配,支持内容上传工作流,内容发布前先审核内容。
4 部分关键技术分析
cms 还有很多其他的共同功能。为了支持蒙文版式和特殊功能,和其他cms相比,处处有差异。可以稍微夸张的说,它关系到每一个细节。下面讨论几个重要的问题。
4.1 内嵌字体优化
对于中文内容管理系统,几乎不需要考虑终端用户使用的系统没有字体问题,习惯上默认终端用户的系统至少收录几个常用的字体。对于蒙古文cms来说,首先需要解决的就是字体显示问题。
为此,我们使用了eot嵌入字体[5],读者无需下载字体或控件(或插件)即可随时随地轻松浏览蒙古文网页。对于少数字符网站,使用嵌入字体并不是什么新鲜事。对我们来说更重要的是如何改进字体以获得更好、更清晰、更快的显示。为此,我们进行了以下改进:
² 减小字体大小,加快传输速度:作为网页嵌入字体,字体大小已成为影响网络传输的重要因素。经过多次改造,当前嵌入的字号缩小到原来的1/18,大大减少了页面传输量。修改方法包括字体参数优化、字形绘制点减少、绘制点参数优化。
² 小字号清晰显示和改进:与中英文字体相比,蒙文网页中的蒙文字体要么模糊要么模糊,尤其是在字体较小的情况下。针对这个问题,我们分析了字体显示技术的现状,采用了点阵字体嵌入、Hinting等多种技术,显着提升了网站的清晰度,尤其是小字体的清晰度明显优于其他字体。
同事已经出版了这方面的专着,这里不再赘述。
4.2 蒙古文版式支持
现有浏览器,包括早期版本的 IE 和 Firefox,对垂直布局的支持非常有限。相对来说IE系列还是比较好的,尤其是IE8.0版本已经全面支持了蒙古文格式[]。综上所述,目前比较常见的蒙古文网页垂直布局方式。这些方法的详细介绍请参考其他论文[1][2][3]或相关技术网站:
² 图片模式:使用其他文字排版工具,将待显示的蒙古文片段进行排列,转换成图片插入网页进行展示。图片方法不仅可以用于文章内容展示,有时也可以用于审美需求,结合其他方法。.
² 插件方式:自制ActiveX控件或使用Flash、Silverlight等常用的第三方插件,达到蒙文竖屏显示的目的。
² CSS滤镜镜像法:制作镜像字体再配合滤镜的镜像处理,将过去的字符镜像后镜像回来,视觉上就是蒙古文版式。过滤器通过“过滤器”样式表属性对 HTML 产生影响。虽然可以更好的解决视觉效果,但是在效率上存在问题。
² CSS 书写模式样式:通过将writing-mode:tb-rl 添加到HTML 元素以进行垂直布局。
在 Menkcms 中,采用了 write-mode 风格。虽然目前IE8.0支持tb-lr属性的蒙古文格式,但是为了最大限度的兼容,我们还是采用了tb-rl属性,所以存在换行的问题。为此,我们专门开发了一种新的线路算法。其工作原理*敏*感*词*如下
这种方法的优点是
² 将文章按正确的顺序保存在数据库中,方便查找、编辑、查看、传输、编码识别、转换等数据处理。
² 换行算法可独立更新。因为HTML标签特别丰富,实现一个完整的换行算法就相当于完全分析和理解了HTML标签,所以我们能做的就是根据应用需求解析使用了哪些标签。这就要求换行算法具有高度的独立性才能升级。而且,在蒙古文网页的展示中使用换行标签br和表格列拆分,各有利弊。表格分栏方式可以将文字按正序复制,方便用户复制和重复使用网页内容。
² 促进浏览器兼容性和过渡。虽然只有IE8.0浏览器支持蒙古文格式,但我们相信其他浏览器会逐步完善蒙古文格式。到时候我们只需要修改浏览器版本判断条件为过度即可。
² 过多的国际标准编码。蒙古国国际标准代码发布后,由于种种原因,其应用存在一定的困难,真正的推广实施还需要一些努力。但我们必须预见这一天的到来,并做好充分的准备。Menkcms内置的蒙古文编码转换机制,可以根据编码转换需求导入导出各种类型的编码。它可以在兼顾现有代码的兼容性和移植性的同时,保持国际标准的保真度。
4.3 提供内置蒙古文全文模糊搜索功能
所谓蒙文模糊搜索,是指只要字体正确,系统就可以通过模糊搜索功能为用户搜索内容。
4.4 提供标题全字切割功能
按照目前的蒙古文编码方式,很难用样式提供整词切换的标题效果,也无法提供多行标题的整词切割效果。为此,Menkcms也像内容一样嵌入了标题换行和剪切功能,以实现多种标题和整词剪切效果。
4.5 业务整合
考虑到目前蒙古语软件应用各个领域使用不同编码系统的现实,Menkcms也考虑了业务整合计划。以中蒙新闻网为例,我司与内蒙古日报的分工比较明确,由日报负责所有文字相关工作,如采访、编辑、筛选、翻译、审核等。新闻内容。我司负责网站平台建设和工具软件开发、网站运营和日常技术服务。因为之前日报在报纸排版印刷业务中使用了方文涛新闻采编系统WebAccess V5.X系统,编辑也习惯用方正记事本编辑文档,直接给每个终端装一个系统,既不利于系统安全,又给用户带来麻烦。为此,我们建议工作人员仍使用原有系统,而网站编辑使用Menkcms系统,并实施两个系统的业务整合方案,实现业务隔离。
5 总结
根据蒙古族cms的发展经验,在少数民族信息化进程中,由于受人力、物力、财力、市场等诸多因素的限制,集成创新是一条很好的发展捷径。但从更长远的发展来看,更好的方式是在集成创新之后吸收创新,如果可能的话,自主创新。在我们与内蒙古日报合办中国蒙古新闻网后,Menkcms在功能上发生了重大变化,需求也在不断变化。好在我当时没有走二次开发的路线,体会到完全自主研发的好处。
发展蒙古族cms的另一种感觉是,少数民族本来就缺乏人力财力,但是因为底层没有支持,所以花了很多人力去解决其他人不存在的问题。语言。他们甚至知道随着系统软件更新很快就会变得毫无用处。对此,上面讨论的蒙古文格式支持和换行算法都是这样的问题。如果没有这样的问题,我们就可以充分利用现有的成果,把精力放在需要我们解决更多的问题上。
参考
[1]。孟克丽相关网站..
[2]。孟赫吉亚、欧齐尔、龚正。蒙古文网页制作技术分析[J]. 青海西宁。第十届少数民族语言信息处理研讨会,2005.
[3]。龚正,图雅,陈焱。用样式表制作蒙古语网页。内蒙古大学学报(自然科学版)。2005 年,第 5 期。
[4]。李海珠。蒙古文网页字体嵌入及文字垂直排列研究[J]. 内蒙古师范大学学报(自然科学中文版).005 号 01。
[5]。张芳。蒙古文网页制作技术分析[J]. 内蒙古科技经济.2007年第21号。
[6]。于洪志,何向珍。藏文内容管理系统研究(Tcms)。第十一届全国民族语言文字学术研讨会论文集. 2007.
蒙古语cms系统技术学习
白双诚
(内蒙古社会科学院麻省理工中心, 呼和浩特 010020;
内蒙古门科软件*敏*感*词* 呼和浩特 010020)
摘要:本文根据蒙版布局等特殊要求,简要介绍了cms的关键技术。包括网页嵌入字体优化、蒙古文换行法、蒙古文模糊查询、横向排版和纵向排版、标题分词、蒙文代码转换等。
关键词:蒙古文,cms,代码,网站
☆我要(0)