文章句子采集软件(常规策略:手动修改当下网络中最常出现的伪原创文章)
优采云 发布时间: 2021-11-29 05:10文章句子采集软件(常规策略:手动修改当下网络中最常出现的伪原创文章)
一般策略:手动修改
现网最常见的伪原创文章一般都是介绍手动修改的方法。手动修改也是很多初级SEO和SEO编辑的基本任务之一。
具体操作方法一般有:手动修改原有内容,如段落推迟调整、首段重写、增删段落、增加关键词密度等。
优点是,
虽然编辑的专业能力可能会降低内容的可信度,但也因为人工编辑,可读性可以得到保证;
市场上有很多专业的内容提供商,可以随时按需购买。
编辑可根据业务需要或百度算法随时调整稿件伪原创策略
弱点是,
此伪原创方法受人为限制,无法批量操作;
效果取决于运营商的业务能力,需要对编辑人员进行必要的SEO知识和专业知识培训。很多培训都是从什么是SEO开始的,非常耗时;
内容输出量与人工成本呈正相关。如果你想增加金额,你需要花更多的钱。
(SEO编辑培训PPT)
常见的 伪原创 工具策略:同义词替换
网上能找到的伪原创工具一般都是同义词替换策略。通过批量替换文章中的同义词,提高了文章的原创程度。
优势:
可以使用程序批量生成,内容更新速度快
配置自定义锁字后可以保证部分可读性
缺点:
遇到行业关键词,尤其是子行业,同义词替换后含义容易发生变化,内容质量无法保证。例如,将“*敏*感*词*”替换为“*敏*感*词*”
配置自定义密码是一种耐心的考验,需要一项一项的测试,非常耗能。
最大的缺点是百度是基于全网信息分析+用户数据生成的,比较全面,可以实时更新,容易被百度发现。
下图是原文与伪原创的内容对比结果。可以看到这些变化,比如:include -> where, have -> have, Beyond -> over
常见的 伪原创 工具策略:翻译
就是先把一段中文文章翻译成英文,再把英文翻译成中文,实现一键智能伪原创,而且都是免费的。如果想深入,可以中文->英文->日文->……->中文。
这几年机器翻译能力有限,所以用翻译做伪原创的策略一直没有重用;近年来,翻译公司收到了越来越多的用户数据,以及人工智能的加持。效果越来越好。已经很适合伪原创了。
优势:
可以使用程序批量生成,内容更新速度快
翻译结果可读性好,远远超过同义词替换的效果。尤其是在一些一般行业,翻译软件可以准确识别语义。
缺点:
子行业中关键词难以识别,所以子行业翻译可读性差
内容整体基调、词频等变化不大。大量操作同同义词替换,可能是百度的算法命中了。
【有道翻译伪原创效果图】
【百度翻译伪原创效果图】
[谷歌翻译伪原创效果图]
此外,一些翻译工具还为每个句子提供多个翻译结果。手动伪原创的同学可以充分利用这个功能选择高可读性,原创高程度的结果会进一步增加伪原创实力。
【有道翻译,句子翻译结果替换截图】
基于内容的“伪原创”策略:音频、图像、书籍内容转文本
搜索引擎无法识别图片、视频和音频文件的内容。通过手动或程序提取内容,可以获得大量的原创内容。
优势:
可以轻松提取清晰的普通话音视频,批量获取大量优质原创内容。
缺点: